- shine
- 1. past tense, past participle - shone; verb
1) (to (cause to) give out light; to direct such light towards someone or something: The light shone from the window; The policeman shone his torch; He shone a torch on the body.) brillar2) (to be bright: She polished the silver till it shone.) brillar, relucir3) ((past tense, past participle shined) to polish: He tries to make a living by shining shoes.) sacar brillo, limpiar4) ((often with at) to be very good (at something): He shines at games; You really shone in yesterday's match.) sobresalir, destacar, brillar
2. noun1) (brightness; the state of being well polished: He likes a good shine on his shoes; a ray of sunshine.) brillo2) (an act of polishing: I'll just give my shoes a shine.) lustre•- shining- shiny
- shininess
shine vb brillar / relucirthe sun was shining brillaba el solEl pasado y participio pasado de shine es shone; el gerundio se escribe shiningshinetr[ʃaɪn]noun1 brillo, lustre nombre masculino■ the table has a lovely shine la mesa tiene un brillo precioso■ he gave his shoes a good shine sacó brillo a sus zapatosintransitive verb (pt & pp shone tr[ʃɒn] )1 (sun, light, eyes) brillar; (metal, glass, shoes) relucir, brillar; (face) resplandecer, irradiar■ she rubbed the medals until they shone frotó las medallas hasta que relucieron■ her eyes shone with happiness le brillaban los ojos de alegría■ his honesty shines through irradia honestidad2 figurative use (excel) sobresalir (at, en), destacar (at, en), brillar (at, en)■ he shines at tennis destaca en tenis■ now is your chance to shine ahora tienes la oportunidad de brillartransitive verb1 (light, lamp) dirigir■ don't shine the light in my eyes no me dirijas la luz a los ojos2 (pt & pp shined) (polish) sacar brillo a; (shoes) limpiar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto take a shine to somebody tomarle cariño a alguien, prendarse de alguiento take a shine to something gustarle algo, prendarle algo, tener el ojo echado a algoshine ['ʃaɪn] v, shone ['ʃo:n,] esp Brit and Canadian ['ʃɑn] or shined ; shining vi1) : brillar, relucirthe stars were shining: las estrellas brillaban2) excel: brillar, lucirseshine vt1) : alumbrarhe shined the flashlight at it: lo alumbró con la linterna2) polish: sacarle brillo a, lustrarshine n: brillo m, lustre mshinen.• bola s.f.• brillo s.m.• bruñido s.m.• buen tiempo s.m.• lustre s.m.v.(§ p.,p.p.: shone) or: shined•) = abrillantar v.• arder v.• brillar v.• dar lustre a v.• embolar v.• enlustrecer v.• espejear v.• fulgurar v.• limpiar v.• limpiar calzado v.• lucir v.• lustrar v.• relucir v.• relumbrar v.• resplandecer v.• rutilar v.ʃaɪn
I
mass noun brillo mto give one's shoes a shine — limpiarse or (esp AmL) lustrarse or (Col) embolarse or (Méx) bolearse los zapatos
to take a shine to somebody — (colloq)
they really took a shine to each other — quedaron prendados el uno del otro
to take the shine off something — deslucir* or empañar algo
II
1.
intransitive verb (past & past p shone)a) (gleam, glow) \<\<star/sun/eyes\>\> brillar; \<\<metal/glass/shoes\>\> relucir*, brillarb) (excel)to shine (AT something) — destacar(se*) (en algo)
2.
vt1) (past & past p shone) (point) (+ adv compl)to shine a light on something — alumbrar algo con una luz
2) (past & past p shined) (polish) \<\<brass/furniture\>\> sacarle* brillo a, lustrar (esp AmL); \<\<shoes\>\> limpiar or (esp AmL) lustrar or (Col) embolar or (Méx) bolear•Phrasal Verbs:[ʃaɪn] (vb: pt, pp shone)1.N (=brilliance) brillo m , lustre mto give sth a shine — sacar brillo a algo
to take the shine off sth — (lit) deslustrar algo; (fig) deslucir algo, quitar a algo su encanto
- take a shine to sb2. VT1) (pt, pp shined) (=polish) sacar brillo a, pulir2)to shine a light on sth — echar luz sobre algo
3. VI1) [sun, light etc] brillar; [metal] relucirthe sun is shining — brilla el sol
the metal shone in the sun — el metal relucía al sol
her face shone with happiness — su cara irradiaba felicidad
2) (fig) [student etc] destacar, sobresalirto shine at English — destacar or sobresalir en inglés
* * *[ʃaɪn]
I
mass noun brillo mto give one's shoes a shine — limpiarse or (esp AmL) lustrarse or (Col) embolarse or (Méx) bolearse los zapatos
to take a shine to somebody — (colloq)
they really took a shine to each other — quedaron prendados el uno del otro
to take the shine off something — deslucir* or empañar algo
II
1.
intransitive verb (past & past p shone)a) (gleam, glow) \<\<star/sun/eyes\>\> brillar; \<\<metal/glass/shoes\>\> relucir*, brillarb) (excel)to shine (AT something) — destacar(se*) (en algo)
2.
vt1) (past & past p shone) (point) (+ adv compl)to shine a light on something — alumbrar algo con una luz
2) (past & past p shined) (polish) \<\<brass/furniture\>\> sacarle* brillo a, lustrar (esp AmL); \<\<shoes\>\> limpiar or (esp AmL) lustrar or (Col) embolar or (Méx) bolear•Phrasal Verbs:
English-spanish dictionary. 2013.